„Rosy una gattina ribelle” – PREMIERA we Włoszech

„Rosy una gattina ribelle” (w jęz. polskim „Ruda”), napisana przez Piotra Wilkonia i mistrzowsko zilustrowana przez jego ojca Józefa, to historia, która po raz pierwszy została opublikowana w 1989 roku i zdobyła wyróżnienie w konkursie Bologna Fair Graphic Award w 1991 roku. Teraz, trzydzieści pięć lat później, ta ponadczasowa książka powraca do księgarń. Mówi o różnorodności, akceptacji i integracji oraz inspiruje do bardzo aktualnego dialogu na temat rodziny i tego, do kogo jesteśmy podobni, a do kogo nie.
 
Książka powstała we współpracy naszego wydawnictwa Tatarak i włoskiego wydawnictwa Bohem Press Italia i jest współfinansowana z programu Unii Europejskiej „Kreatywna Europa”, który ma pokazać między innymi, jak ważna jest rola tłumacza w procesie tworzenia książki.

Aktualna wersja została przetłumaczona przez Lucię Pascale i zredagowana przez Francescę Romanini. To była niełatwa praca, która uwzględniła zarówno pierwszą adaptację w języku włoskim (opublikowaną przez Edizioni Arka w tym samym czasie co niemieckie wydanie „Rosalind das Katzenkind”, opublikowane przez Bohem Press Zurich), jak i oryginalny projekt w języku polskim zatytułowany „Ruda”, w szczególności uwzględniający pewne niuanse semantyczne, które zostały pominięte w poprzedniej wersji.

Zainteresowanych zapraszamy na stronę włoskiego wydawnictwa Bohem Press Italia.

Książka współfinansowana w ramach programu Unii Europejskiej „Kreatywna Europa” i dofinansowana ze środków Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego pochodzących z Funduszu Promocji Kultury – państwowego funduszu celowego.

Zapisz się do naszego newslettera

Śledź nasze książkowe nowości, łap wyjątkowe promocje i bierz udział w naszych konkursach!